Overblog Tous les blogs Top blogs Économie, Finance & Droit Tous les blogs Économie, Finance & Droit
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

J. Prévert: "Les feuilles mortes"et la version hognroise (P.Latzko)

Az ilyen klasszikus dalokat eredeti szövegükhöz ragaszkodva igyekezzünk átültetni; több mint hiba, illetlenség lenne változtatni rajtuk... --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...

Lire la suite
Publicité

Souvenirs de Moscou - La première fois que j'ai vu la mer

Quoi donc des souvenirs mosovites ont-ils à voir avec la mer? Voici l'explication. En octobre 1951 nous avons décidé avec ma bien aimée de passer les quinze jours de vacances d'hiver à Leningrad. "Nous avons décidé"- ai-je dit au pluriel, mais l'idée,...

Lire la suite

Moszkvai emlékek: ...Először látni a tengert ...

Hogyan kerülhet a tenger moszkvai emlékek közé? Hát így: másodév elején, 1951 októberében, kedvesem kívánságára elhatároztuk, a kéthetes téli vakációra Leningrádba rándulunk. Többest használtam, ám az ötlet övé volt. Vészelának hívták, bulgár volt a lelkem...

Lire la suite

G.Brassens "Le testament" et vers. Hong.P.Latzko (parution bis)

Le testament°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°A testamentum Je serai triste comme un saule,°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Szomorú leszek mint a fűzfa, Quand le Dieu qui partout me suit°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Mikor Isten rám szól:...

Lire la suite
Publicité

Robinson a világűrben

Sajtòhìr: Furcsa eseményröl szàmol be a « World Wide Web.Univers.com » Vilàgközpont hivatalos szòvivöje: mùlt éjszaka New Yorki idö szerint 0-h 0'0''-kor ismeretlen eredetü és meghatàrozhatatlan helyröl kül- dött dokumentum jelent meg központunk abszolut...

Lire la suite

Köszönet nektek Asszonyok !

(A tárcát 2008 február 20.-án közöltem "Plako"-n, franciául. Most a magyar változatot bocsátom az olvasók rendelkezésére). -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...

Lire la suite

G.Brassens: Une jolie fleur - Version en Hongrois: Csinos virág

Georges Brassens°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Pierre Latzko Une jolie fleur°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Csinos virág Jamais sur terre il n'y eut d'amoureux°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Nem élt szerelmes e földön soha Plus aveugle...

Lire la suite

Souvenirs de Moscou

Boursier d'Etat âgé de dix-sept ans, je suis arrivé à Moscou en septembre 1950. Que d'années écoulées depuis! Cela me semble incroyable; et dire que pendant ce laps de temps la population de notre Terre a doublé ! Les explications de de cet exploit réussi...

Lire la suite
Publicité

Moszkvai emlékek

Tizenhét évesen, 1950 szeptemberében érkeztem Moszkvába, ösztöndíjasként. Hihetetlennek tűnik az eltelt évek száma időközben: még a Föld népessége is megduplázódott azóta. Nos, miképpen jutottam odáig olyan fiatalon, számos előzménye van, alkalmasint...

Lire la suite

Léo Ferré "Avec le temps"; version en Hongrois par P.Latzko

Aujourd'hui voici Léo Ferré, le révolté, le passionné,...................Ma lássuk Ferrét, a lázadót, a szenvedélyest, l'éternel insoumis, le désespéré qui hurle sa colère, ...................az ellenszegülőt, a kétségbeesettet ki ordítani le vieux sage...

Lire la suite