<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="https://overblog.superfeedr.com"/>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="https://plako.over-blog.fr/rss" type="application/rss+xml"/>
        <title><![CDATA[Le blog de Pierre Latzko]]></title>
        <link>https://plako.over-blog.fr/</link>
        <generator>Overblog - https://www.over-blog.com</generator>
        <description><![CDATA[]]></description>
                    <item>
    <title><![CDATA[G. Brassens &quot;Mourir pour des idées&quot; dalának magyar változata]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-mourir-pour-des-idees-dalanak-magyar-valtozata-115314309.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-mourir-pour-des-idees-dalanak-magyar-valtozata-115314309.html</guid>
    <pubDate>Wed, 13 Feb 2013 15:55:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[°°°°°°°°°°°°°°°°P. Latzkó°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° G. Brassens°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° °°°°°°°°°°°Eszmékért halni meg°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Mourir pour des idées Meghalni eszmékért, eszményi elv, kiváló:°°°°°°°°°°°Mourir... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[G. Brassens &quot;Je m'suis fait tout p'tit&quot; dalának magyar változata...]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-je-m-suis-fait-tout-p-tit-dalanak-magyar-valtozata-115066070.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-je-m-suis-fait-tout-p-tit-dalanak-magyar-valtozata-115066070.html</guid>
    <pubDate>Tue, 05 Feb 2013 09:16:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[P. Latzkó ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, G. Brassens Pinduri lettem.......................................Je m'suis fait tout p'tit Meg nem emeltem kalapom soha..................................... Je... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Moszkvai « feredő...»]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-moszkvai-g-zfurd-114779352.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-moszkvai-g-zfurd-114779352.html</guid>
    <pubDate>Sun, 27 Jan 2013 10:14:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Pár hétbe telt, amíg a Moszkvába pottyant magyar diák előtt világossá vált, valami hiányzik a mindennapokból, valami, ami odahaza az élet szerves tartozékát képezte és ami a hiányával lett képes éreztetni fontosságát. E valami alatt a rendszeres tisztálkodás... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Világháló: ez a számítógéppel létrehozott virtuális valóság...]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-vilaghalo-ez-a-szamitogeppel-letrehozott-virtualis-valosag-114635514.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-vilaghalo-ez-a-szamitogeppel-letrehozott-virtualis-valosag-114635514.html</guid>
    <pubDate>Tue, 22 Jan 2013 17:45:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Márai Sándor mondotta egykor: « Úriember ma már csupán szótárakat olvas ». Az állítás máig érvényes. Az Akadémiai Kiadó «Magyar Értelmező Kéziszótára» (Második, átdolgozott kiadás 2003\2006) így taglalja a virtuális szó jelentését: «virtuális» 1. Látszólagos,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[...Kissé felgyorsulni...]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-kisse-felgyorsulni-114620651.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-kisse-felgyorsulni-114620651.html</guid>
    <pubDate>Tue, 22 Jan 2013 09:09:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Meg kell végre tanulnom számolni. Meg kell végre értenem: az idő kevesbedik. Egyre ritkulnak a nagy időben az én icike-picike perceim. Azelőtt abból volt a legtöbb - balgán úgy hittem legalábbis. Most már tudom, a holnap egyre értékesebb ajándékká válik;... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[J. Brel &quot;Le plat pays&quot;; version en Hongrois par P. Latzko]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-j-brel-le-plat-pays-version-en-hongrois-par-p-latzko-114325476.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-j-brel-le-plat-pays-version-en-hongrois-par-p-latzko-114325476.html</guid>
    <pubDate>Sun, 13 Jan 2013 09:19:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Jacques Brel.........................P.Latzko Le plat pays.......................................A sík hazám Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague..........................Ott van az Északi tenger a végeken Et des vagues de dunes pour arrêter... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[A l'aide! Je suis pris en otage dans la guerre des fournisseurs !]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-a-l-aide-je-suis-pris-en-otage-dans-la-guerre-des-fournisseurs-114233861.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-a-l-aide-je-suis-pris-en-otage-dans-la-guerre-des-fournisseurs-114233861.html</guid>
    <pubDate>Thu, 10 Jan 2013 04:42:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Oui, je suis pris en "otage"! C'est la vérité pure:" croix d'bois, croix d'fer, si j'mens, je vais à l'enfer!" Non, je ne suis pas fou, C'EST UNE HISTOIRE DE FOU! Et tant pis si je dois déballer tout, je n'ai rien à cacher: je dirai la vérité, toute la... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Marosvásárhely-Budapest Fortuna express 2013 január 3]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-marosvasarhely-budapest-fortuna-express-2013-januar-3-114043105.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-marosvasarhely-budapest-fortuna-express-2013-januar-3-114043105.html</guid>
    <pubDate>Fri, 04 Jan 2013 07:25:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Idáig kényelmesen írogattam jegyzeteim, apró tárcáim. Sietségre nem volt ok. A tegnap óta felgyorsul az idő, fürgeségre van szükség. Lássuk mi is történt... ...Marosvásárhely, 2013 január 2, hajnali 5; hosszabb pihenés után térünk vissza Pestre, készülődünk.... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[J. Prévert: &quot;Les feuilles mortes&quot;et la version hognroise (P.Latzko)]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-j-prevert-les-feuilles-mortes-et-la-version-hognroise-p-latzko-113932502.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-j-prevert-les-feuilles-mortes-et-la-version-hognroise-p-latzko-113932502.html</guid>
    <pubDate>Mon, 31 Dec 2012 11:09:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Az ilyen klasszikus dalokat eredeti szövegükhöz ragaszkodva igyekezzünk átültetni; több mint hiba, illetlenség lenne változtatni rajtuk... --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Souvenirs de Moscou - La première fois que j'ai vu la mer]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-souvenirs-de-moscou-la-premiere-fois-que-j-ai-vu-la-mer-113857260.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-souvenirs-de-moscou-la-premiere-fois-que-j-ai-vu-la-mer-113857260.html</guid>
    <pubDate>Fri, 28 Dec 2012 14:19:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Quoi donc des souvenirs mosovites ont-ils à voir avec la mer? Voici l'explication. En octobre 1951 nous avons décidé avec ma bien aimée de passer les quinze jours de vacances d'hiver à Leningrad. "Nous avons décidé"- ai-je dit au pluriel, mais l'idée,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Moszkvai emlékek: ...Először látni a tengert ...]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-moszkvai-emlekek-el-szor-latni-a-tengert-113847983.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-moszkvai-emlekek-el-szor-latni-a-tengert-113847983.html</guid>
    <pubDate>Fri, 28 Dec 2012 07:21:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Hogyan kerülhet a tenger moszkvai emlékek közé? Hát így: másodév elején, 1951 októberében, kedvesem kívánságára elhatároztuk, a kéthetes téli vakációra Leningrádba rándulunk. Többest használtam, ám az ötlet övé volt. Vészelának hívták, bulgár volt a lelkem... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[G.Brassens &quot;Le testament&quot; et vers. Hong.P.Latzko (parution bis)]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-le-testament-et-vers-hong-p-latzko-parution-bis-113828125.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-le-testament-et-vers-hong-p-latzko-parution-bis-113828125.html</guid>
    <pubDate>Thu, 27 Dec 2012 13:17:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Le testament°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°A testamentum Je serai triste comme un saule,°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Szomorú leszek mint a fűzfa, Quand le Dieu qui partout me suit°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Mikor Isten rám szól:... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Robinson a világűrben]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-robinson-a-vilag-rben-113820925.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-robinson-a-vilag-rben-113820925.html</guid>
    <pubDate>Thu, 27 Dec 2012 08:17:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Sajtòhìr: Furcsa eseményröl szàmol be a « World Wide Web.Univers.com » Vilàgközpont hivatalos szòvivöje: mùlt éjszaka New Yorki idö szerint 0-h 0'0''-kor ismeretlen eredetü és meghatàrozhatatlan helyröl kül- dött dokumentum jelent meg központunk abszolut... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Köszönet nektek Asszonyok !]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-koszonet-nektek-asszonyok-113794281.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-koszonet-nektek-asszonyok-113794281.html</guid>
    <pubDate>Wed, 26 Dec 2012 08:10:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[(A tárcát 2008 február 20.-án közöltem "Plako"-n, franciául. Most a magyar változatot bocsátom az olvasók rendelkezésére). -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[G.Brassens: Une jolie fleur - Version en Hongrois: Csinos virág]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-une-jolie-fleur-version-en-hongrois-csinos-virag-113773128.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-une-jolie-fleur-version-en-hongrois-csinos-virag-113773128.html</guid>
    <pubDate>Tue, 25 Dec 2012 06:11:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Georges Brassens°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Pierre Latzko Une jolie fleur°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Csinos virág Jamais sur terre il n'y eut d'amoureux°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Nem élt szerelmes e földön soha Plus aveugle... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Souvenirs de Moscou]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-souvenirs-de-moscou-113742411.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-souvenirs-de-moscou-113742411.html</guid>
    <pubDate>Sun, 23 Dec 2012 20:44:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Boursier d'Etat âgé de dix-sept ans, je suis arrivé à Moscou en septembre 1950. Que d'années écoulées depuis! Cela me semble incroyable; et dire que pendant ce laps de temps la population de notre Terre a doublé ! Les explications de de cet exploit réussi... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Moszkvai emlékek]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-moszkvai-emlekek-113722528.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-moszkvai-emlekek-113722528.html</guid>
    <pubDate>Sun, 23 Dec 2012 08:48:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Tizenhét évesen, 1950 szeptemberében érkeztem Moszkvába, ösztöndíjasként. Hihetetlennek tűnik az eltelt évek száma időközben: még a Föld népessége is megduplázódott azóta. Nos, miképpen jutottam odáig olyan fiatalon, számos előzménye van, alkalmasint... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Léo Ferré &quot;Avec le temps&quot;; version en Hongrois par P.Latzko]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-leo-ferre-avec-le-temps-version-en-hongrois-par-p-latzko-114399523.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-leo-ferre-avec-le-temps-version-en-hongrois-par-p-latzko-114399523.html</guid>
    <pubDate>Fri, 21 Dec 2012 21:14:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Aujourd'hui voici Léo Ferré, le révolté, le passionné,...................Ma lássuk Ferrét, a lázadót, a szenvedélyest, l'éternel insoumis, le désespéré qui hurle sa colère, ...................az ellenszegülőt, a kétségbeesettet ki ordítani le vieux sage... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[G. Brassens &quot;Pauvre Martin&quot; et version hongroise par P. Latzko]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-pauvre-martin-et-version-hongroise-par-p-latzko-113631937.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-pauvre-martin-et-version-hongroise-par-p-latzko-113631937.html</guid>
    <pubDate>Thu, 20 Dec 2012 06:32:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Brassens - le génie simple et sans fioritures. On n'en est jamais rassasié. Cette modestie qui n'est jamais envahissante. Qui vous demande par avance pardon, avec un brin de sourire complice, de vous importuner peut-être. Moi, ça fait 50 ans que ça dure... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Voici enfin ma patrie retrouvée...]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-voici-enfin-ma-mere-patrie-retrouvee-113602884.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-voici-enfin-ma-mere-patrie-retrouvee-113602884.html</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Dec 2012 09:25:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[C'était comme un jour de fête, il y a presqu' un mois, quand j'ai recommencé la rédaction de Plako. Je n'en ai pas parlé alors, sous le coup du trac de l'émotion. Je redoutais de paraître jouer sur la sensiblerie en empruntant cette ligne à l'ultime poème... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[G.Brassens: &quot;l'Auvergnat&quot; et version en Hongrois par P. Latzko]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-l-auvergnat-et-version-en-hongrois-par-p-latzko-113522403.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-g-brassens-l-auvergnat-et-version-en-hongrois-par-p-latzko-113522403.html</guid>
    <pubDate>Sun, 16 Dec 2012 19:41:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[La première chanson de Brassens que j'ai entendue c'était la "Chanson pour l'Auvergnat". Ce fut à Strasbourg, en 1957, à mon arrivée en Fance. Je ne comprenais pas le texte puisque je ne parlais pas encore le Français (c'était une amie qui me le traduisait... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[J'ai mes souvenirs, j'ai donc existé]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-j-ai-mes-souvenirs-j-ai-donc-existe-113429888.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-j-ai-mes-souvenirs-j-ai-donc-existe-113429888.html</guid>
    <pubDate>Thu, 13 Dec 2012 19:07:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Si <Je pense donc je suis > égale <Cogito ergo sum>, alors la version en latin du < je me souviens j'ai donc existé > serait < memoro ergo eram >? (Si c'est une erreur, corrigez-moi, mais c'est pas ça qui importe). Ce qui compte c'est: si je n'avais point... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Emlékezem tehát voltam]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-emlekezem-tehat-voltam-113410016.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-emlekezem-tehat-voltam-113410016.html</guid>
    <pubDate>Thu, 13 Dec 2012 08:36:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Ha a "gondolkodom tehát vagyok" egyenlő "cogito ergo sum"-al , akkor az " emlékezem tehát voltam "helyes latin megfelelője" memoro ergo eram " lenne (?) (javítson ki, aki jobbat tud, de most nem ez a fontos). Arról van szó:ha emlékezni képtelen volnék,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[... - ... P...R...O...C...R...A...S...T...I...N...A...T...I...O...N... - ...]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-p-r-o-c-r-a-s-t-i-n-a-t-i-o-n-113352531.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-p-r-o-c-r-a-s-t-i-n-a-t-i-o-n-113352531.html</guid>
    <pubDate>Tue, 11 Dec 2012 13:49:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Procrastination: en fin de compte oui, voilà la véritable raison des 7 jours de suspension de publication qui avait marqué ces 8 jours écoulés. Le signe de ralliement magyar bien connu: "Hâtons-nous lentement" se heurte de front au temps qui se hâte prestement,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[... ... ...H...a...l...o...g...a...t...á...s... ... ...]]></title>
    <link><![CDATA[https://plako.over-blog.fr/article-logata-113345927.html]]></link>
    <guid>https://plako.over-blog.fr/article-logata-113345927.html</guid>
    <pubDate>Tue, 11 Dec 2012 10:02:00 +0100</pubDate>
    <description><![CDATA[Igen: halogatás, végülis mi tagadás, ez az oka a hét nap szünetnek amely az elmúlt hetet jellemezte. Az a bizonyos régi jelszó amit Pató Pál uram ismételgetett egyre: "...ej, ráérünk arra még... !" Pedig az idő sodra nem hajlandó tudomást venni az ilyesmiről... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[Pierre Latzko]]></dc:creator>
    </item>
            </channel>
</rss>

